导航菜单

聊斋志异尸变的寓意(聊斋志异尸变)

导读 大家好,小经来为大家解答以上的问题。聊斋志异尸变的寓意,聊斋志异尸变这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、尸变 阳信某...
2022-08-05 17:48:06

大家好,小经来为大家解答以上的问题。聊斋志异尸变的寓意,聊斋志异尸变这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、尸变 阳信某翁者,邑之蔡店人。

2、村去城五六里,父子设临路店宿行商。

3、有车夫数人,往来负贩,辄寓其家。

4、 一日昏暮,四人偕来,望门投止,则翁家客宿邸满。

5、四人计无复之,坚请容纳。

6、翁沉吟,思得一所,似恐不当客意。

7、客言:“但求一席厦宇,更不敢有所择。

8、”时翁有子妇新死,停尸室中,子出购材木未归。

9、翁以灵所室寂,遂穿衢导客往。

10、入其庐,灯昏案上。

11、案后有搭帐,衣纸衾覆逝者。

12、又观寝所,则复室中有连榻。

13、四客奔波颇困,甫就枕,鼻息渐粗。

14、惟一客尚朦胧,忽闻床上察察有声,急开目,则灵前灯火照视甚了。

15、女尸已揭衾起。

16、俄而下,渐入卧室。

17、面淡金色,生绢抹额。

18、俯近榻前,遍吹卧客者三。

19、客大惧,恐将及己,潜引被覆首,闭息忍咽以听之。

20、未几女果来,吹之如诸客。

21、觉出房去,即闻纸衾声。

22、出首微窥,见僵卧犹初矣。

23、客惧甚,不敢作声,阴以足踏诸客。

24、而诸客绝无少动。

25、顾念无计,不如着衣以窜。

26、才起振衣,而察察之声又作。

27、客惧复伏,缩首衾中。

28、觉女复来,连续吹数数始去。

29、少间闻灵床作响,知其复卧。

30、乃从被底渐渐出手得裤,遽就着之,白足奔出。

31、尸亦起,似将逐客。

32、比其离帏,而客已拔关出矣。

33、尸驰从之。

34、客且奔且号,村中人无有警者。

35、欲叩主人之门,又恐迟为所及,遂望邑城路极力窜去。

36、至东郊,瞥见兰若,闻木鱼声,乃急挝山门。

37、道人讶其非常,又不即纳。

38、旋踵尸已至,去身盈尺,客窘益甚。

39、门外有白杨,围四五尺许,因以树自障。

40、彼右则左之,彼左则右之。

41、尸益怒。

42、然各?倦矣。

43、尸顿立,客汗促气逆,庇树间。

44、尸暴起,伸两臂隔树探扑之。

45、客惊仆。

46、尸捉之不得,抱树而僵。

47、 道人窃听良久,无声,始渐出,见客卧地上。

48、烛之死,然心下丝丝有动气。

49、负入,终夜始苏。

50、饮以汤水而问之,客具以状对。

51、时晨钟已尽,晓色迷蒙,道人觇树上,果见僵女,大骇。

52、报邑宰,宰亲诣质验,使人拔女手,牢不可开。

53、审谛之,则左右四指并卷如钩,入木没甲。

54、又数人力拔乃得下。

55、视指穴,如凿孔然。

56、遣役探翁家,则以尸亡客毙,纷纷正哗。

57、役告之故,翁乃从往,舁尸归。

58、客泣告宰曰:“身四人出,今一人归,此情何以信乡里?”宰与之牒,赍送以归。

59、 翻译 阳信县有个老翁,是县郊蔡店人。

60、村子离城五六里,父子二人临路开设客店,方便过往商人投宿。

61、有车夫数人,贩运货物,常寄宿他家。

62、 一日黄昏,车夫四人同来投宿。

63、但住客已满,四人无奈,只得央求收容。

64、老翁沉思片刻,想到一个地方,但只怕客人不愿意。

65、客人说:“只求安身,不敢挑剔”。

66、原来老翁儿媳死去不久,停尸在室,儿子正外出购买棺材。

67、老翁因想灵所冷寂,于是带领客人穿过一道巷子前往。

68、进了屋,只见桌上灯光昏暗,桌后悬挂灵帐,用纸衾覆盖着死者。

69、再看卧处,是仅隔着一个门的房间,设有连铺。

70、四个客人因劳苦奔波,倒在枕上便鼾声大作。

71、其中一人朦朦胧胧,忽听得床上嚓嚓声响,急忙睁眼瞧去,灵前灯光照得清清楚楚,女尸已揭开纸衾起来,并下床步入卧处,面色金黄,生绢裹额。

72、女尸走近卧榻,俯身向睡着的客人一一吹气。

73、客人顿时大惊,深怕她向自己吹气,偷偷地扯被子盖着头部,不敢出一丝气。

74、一会儿,那女尸果不走近他,照样吹气。

75、凭感觉知道她已出房去,又听到纸衾嚓嚓响,才略略探出头来窥看,见女尸僵卧如初。

76、客人非常害怕,但又不敢发出声响,便暗暗用脚踢同伴。

77、同伙都一动不动。

78、想来无计可施,不如穿衣逃出。

79、刚把衣披上,嚓嚓声又起,只好再次把头埋入被中。

80、感觉到女尸真的又来,连续向他吹了多次方才离去。

81、一下,听到灵床上有响声,知道女尸又躺下了。

82、于是客人慢慢从被底伸出手去拿裤,匆匆穿上,赤着脚便往外没命地跑。

83、这时,女尸也起来追逐,等她离开灵账,客人已开门逃出。

84、谁知那女尸紧追不舍。

85、客人边跑边叫,村里却无人惊醒。

86、想去敲主人的门,又怕来不及。

87、只好朝县城方向竭力逃跑。

88、到达东郊,看见一座寺庙,还听到木鱼声,于是急忙敲门。

89、庙中和尚非常惊讶,又不肯立即放他入内。

90、转瞬间女尸便到,相距只有一尺多。

91、客人窘急无路,见庵前有一白杨,树干粗约四五尺,只得借树遮身。

92、尸从左来,就侧身向右;尸从右来,就侧身向左。

93、相持很久,女尸越发大怒。

94、然而彼此精疲力竭,女尸一动不动地站立着。

95、客人气喘吁吁,汗流不止地靠着树干护身。

96、突然间女尸暴起,伸着两只胳膊隔着树干向他扑来。

97、客人吓倒在地,女尸没有抓住他,僵硬地抱着树干。

98、 和尚偷听许久,直到没有声息,方才开门出来。

99、见客人躺在地上,用烛一照,已死,但胸口仍有一丝气息,背进庵中,夜尽才苏醒,让他喝了茶水,然后问他是怎么一回事?客人把经过一一进述。

100、这时,晨钟响过,天已蒙蒙发亮。

101、和尚见树上果有女尸,立即报告县官。

102、县官亲自验看,令人拨下女尸手,牢不可开。

103、仔细观察,左右手四个指头并卷如钩,插入树干,不见指甲。

104、后又增几人,合力拨开。

105、看看指穴,好象凿了八个孔。

106、县官派遣差役到店家打听,店里正因女尸不见、客人死去,纷纷喧嚷。

107、差役告诉其中缘故,老翁跟差役去将女尸抬回。

108、幸存的客人流泪对县官说:“我们四人同出,今只剩我一人独归,这事如何能使乡人信同呢?” 县官替他出县证明并送给衣食等物而去。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

猜你喜欢:

最新文章: