大家好,小经来为大家解答以上的问题。魏文侯与虞人期猎文言文翻译,注释及赏析这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、约定的意思。
2、类似还有“陈太丘与友期行"。
3、具体如下:原文:魏文侯与虞人期猎。
4、是日,饮酒乐,天雨。
5、文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。
6、魏于是乎始强。
7、译文:魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。
8、这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。
9、文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打猎的活动。
10、魏国从此变得强大。
11、注释:文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。
12、虞人:管理山泽的官。
13、期猎:约定打猎时间。
14、焉:哪里。
15、是: 这罢:停止,取消。
16、之:到,往。
17、强:强大。
18、期:约定雨:下雨岂:怎么可:能乃:于是就。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。